Перевод текстов
.
Наше бюро переводов специализируется на переводе текстов разной тематики. Это могут быть как узконаправленные тексты, такие как инструкции или техническая документация к медицинскому оборудованию, так и художественные произведения. Наше бюро переводов работает с текстами разных направленностей, таких как перевод финансовых или рекламных текстов. У нас вы сможете осуществить перевод своих любимых песен или цитаты неизвестного философа
, перевод сценариев, перевод фильмов, перевод книг, перевод газетных статей, перевод инвойсов и других документов иностранного происхождения
. Также у нас вы сможете сделать перевод текстов писем, нотариальный перевод, не беспокоясь о том, что их содержимое станет общеизвестно, поскольку мы гарантируем конфиденциальность всех переводимых текстов.
В нашем бюро переводов мы классифицируем переводы в зависимости от типа переводимого текста, а поэтому выделяем следующие виды перевода:
-
перевод технических текстов
-
перевод юридических текстов
-
нотариальный перевод
-
перевод учредительных документов
-
перевод аудиторских отчетов и рекомендаций
-
перевод личных документов
-
перевод рекламных текстов
-
перевод медицинских текстов и др.
Перевод документов. Нотариальный перевод.
Письменный перевод паспортов, справок для посольства, дипломов – все эти виды услуг вы можете заказать в нашем бюро переводов. Бюро Мир переводов имеет многолетний опыт переводов документов. Это могут быть документы физических лиц, такие как свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смене фамилии, имени, свидетельство о смерти, идентификационный код.
Вы можете заказать у нас перевод документов для посольства, для оформления документов на ПМЖ, перевод диплома и других документов, перевод документов для ОВИР и т.д.:
-
перевод свидетельства о рождении
-
перевод свидетельства о браке
-
перевод свидетельства о расторжении брака
-
перевод справок с места работы
-
перевод дипломов, аттестатов и других документов об образовании
-
перевод трудовой
-
перевод решений суда и др.
Заверение переводов печатью бюро переводов.
При переводе текстов часто требуется их заверение, которое бывает двух видов: нотариальное и печатью бюро переводов. Оба виды заверения вы можете осуществить в нашем бюро переводов. При заверении печаткой бюро переводов перевод текста пришивается к оригиналу документа или его копии, сшивается, а на обратной стороне мы ставим печать бюро переводов.
Таким образом, мы подтверждаем правильность перевода. Заверение печатью бюро переводов часто используют при подаче документов для получения виз, при подаче документов в деканат или в органы местного самоуправления. Другими словами, заверение печатью бюро переводов используется в тех случаях, когда нет необходимости в нотариально заверенном переводе, но в тоже время необходимо подтвердить точность и правильность выполненного перевода.
Наше бюро переводов заверяет перевод документов, который был выполнен нашими штатными переводчиками. Также вы можете заверить перевод текста, который вы осуществили сами. Но в этом случае наши специалисты вычитают ваш текст и при необходимости внесут в него правки и только после этого заверят печатью бюро переводов.
Редактирование переводов.
Наше бюро переводов предоставляет услуги по редактированию или «вычитке», а также «корректуре» готовых переводов текстов. Специалисты проверят не только орфографические и грамматические ошибки, но также учтут все ваши пожелания и особенности перевода.
Наш редактор проверит правильность выбора слов и требуемых терминов в переводе текста. А также посмотрит на ясность перевода, на его выразительность, связность, использование жаргонной или же специальной лексики и на соблюдение общего стиля текста.