Додати оголошення
Головна  >  Послуги  >  Інформаційно-освітні  >  Послуги лінгвістичного перекладу  >  Услуги перевода

   Услуги перевода  (інше)

Автор: Наталья  ( 17.08.2007)
Підприємство: БП Апостиль ПРО
Місцезнаходження: Україна, Дніпропетровська область, Дніпропетровськ
Дата публікації: 25.01.2011

Переводы любой сложности с/на более, чем 72 языков мира. С Вами работают профессиональные переводчики, не только получившие высшее специализированное образование, но также проходившие стажировку за рубежом.
Наши основные преимущества:
1) профессионализм, достигаемый опытом работы, специализацией и ориентацией на работу с клиентом до полнейшего его удовлетворения.
2) оперативность - благодаря обширной базе и опыту координации мы можем выполнять от 100 страниц перевода в сутки БЕЗ НАЦЕНКИ ЗА СРОЧНОСТЬ, с сохранением единства стиля.
3) низкие цены – от 2 у.е. за 1000 печатных знаков на популярные европейские языки, а также гибкая система скидок.
Широкий спектр дополнительных услуг: нотариальное заверение, апостиль, легализация, истребование документов, заверение документов в посольстве, устный перевод.
Если Вам нужен быстрый качественный и при этом недорогой перевод, значит, Вы ищете нас!

Реклама

Оголошення із рубрики "Услуги лингвистического перевода"переглянути все
Переводчик немецкий язык в Харькове
Переводчик немецкий. Устный (последовательный) и письменный перевод с немецкого и на немецкий. язык.
Переводы с/на немецкий язык
Переводы Недорого!!: Предлагаю услуги перевода с немецкого на русский (украинский) и с русского (укр
Перевод с(на) испанский,английский и др.иностранны
Переводчик испанский,английский. Устный и письменный перевод с испанского и на испанский язык. Перег
Бюро переводов МИР Онлайн
Бюро переводов МИР Онлайн обеспечивает перевод таких документов как, инструкции, техническая докумен
Бюро переводов "Мост" в Харькове
Вы хотите перевести текст с английского на русский? Вас интересует устный перевод на конференции или
Научно-технический перевод: особенности работы и требования к лингвисту
2
Научно-технический перевод: особенности работы и требования к лингвисту

Такая сложная задача, как научно-технический перевод требует привлечения компетентного в узкой области лингвиста, но в большинстве случаев над такими проектами работает целая команда специалистов - переводчик, редактор, корректор, носитель языка и консультант профильной ...